- Ждешь рассвета? - Я ведь создан для рассвета. ©
Мы встретились в первых днях сентября. Я открыл окно, ветер принес на своих крыльях первый желтый лист. Я смотрел в темноту улицы. Там, под слабым желтоватым светом фонаря, возникла черная фигура. Она походила на тень. Я не смог рассмотреть её толком. Судя по всему, тень осознала, что её заметили. Она двинулась, изменила свою целостную форму и исчезла без шума, без шороха, не оставив за собой даже легкой дымки. Испустив обрывистый вздох, я хотел было захлопнуть окно, но перед моим лицом возник плотный сгусток черного дыма, холодный и безжизненный. Я не успел ничего сообразить, я даже не успел почувствовать страх. Перед моим распахнутым окном, в свете моей комнаты, висела та самая фигура, что пару минут назад стояла под фонарями. Теперь я мог до деталей рассмотреть незнакомца. Фигура в длинном черном плаще, из рукавов проглядывали костлявые длинные пальцы. Безжизненные руки откинули капюшон с головы - череп, обтянутый желтой кожей, чернота глазниц, редкие черные волосы торчали словно нити у потрепанной куклы. По правде сказать, в тот миг я забыл как дышать.
-Не стоит бояться, я не причиню зла. Мы скоро встретимся вновь, - прошелестело нечто. Голос волшебного гостя был тихим и срывающимся, а ещё напоминал шорох осенних листьев.
читать дальше

@темы: Проза

Комментарии
07.09.2011 в 16:42

«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Начало весьма занимательное. И это красиво. Напоминает стихи в прозе... осенние стихи.
К сожалению, ссылка не открывается, а хотелось бы прочесть целиком )

Да, отловил один глюк: редкие черные волосы торчали словно нити - перед "словно" запятая ))
07.09.2011 в 22:04

- Ждешь рассвета? - Я ведь создан для рассвета. ©
хм, странно. ночью, когда вставлял, все открывалось. дайри-глюк мб? х)
собственно, продолжение у меня в дневнике есть)

так тут сравнение в значение "в качестве", разве нет?
13.09.2011 в 17:05

«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Открылось, это была очередная дайревая переделка ))

А теперь подробно. В самой идее, как говорится, "что-то есть". Во всяком случае, есть обязательная деталь рассказа - неожиданный финал. И это очень хорошо.
Также есть определенная красота слога - не везде, но проблесками встречается, что радует. Чувствуется, что рассказчик, он же ГГ, в душе поэт ) Может, поэтому он и приглянулся Осени?

Теперь о грустном, а точнее, о рабочем - поскольку глюки есть всегда, и их надо просто брать и исправлять... и снова, и снова, пока творение не станет идеальным )

последними пережитками тепла - туманами

"пережитки" - абсолютное не то. Это слово годится лишь для явлений социального порядка, к природе оно никак не относится.

Она привычно откинула капюшон с лица

Но это же лишь вторая их встреча. Какое же тут может быть "привычное"? Откуда вашему герою знать, что привычно для того, кого он всего раз в жизни до этого видел?

Трава, что касалась подола черного плаща теряла

После "плаща" потерялась запятая. Далее потерянные запятые буду обозначать подчеркиванием. Если вам непонятно, зачем она там нужна, спрашивайте, отвечу. А вообще, учебники в помощь )

так же благосклонна как Осень.

мы говорили обо все на свете

Может, все-таки - "обо всем"?

В последний же день, Осень был не разговорчив

Сразу две ошибки. 1) зачем после "день" запятая? Не нужна она там вовсе.
2) в данном контексте "неразговорчив" пишется слитно. Вот если бы было "не разговорчив, а молчалив" - другое дело.

пошел вперед, в сторону стены леса. Я пошел за ним.

1) два "пошел" подряд - нехорошо. К этому слову есть множество синонимов. Ищите )
2) "в сторону стены"... лично я бы стену убрал. Как-то оно тяжеловесно звучит. Но - думайте. А желательно - прочитайте всё вслух. Не только эту фразу, а весь рассказ. Это очень помогает заметить множество неверно построенных, корявых, просто лишних фраз и прочих стилистических и сюжетных ошибок ))

переплетались друг с другом, начинали паразитировать

Что значит "паразитировать"? Это слово предполагает продолжение фразы: "на ... " чем-то там. Нет такого явления в природе как "паразитирование" само по себе. Каким образом это явление имело место у корней? И кстати - а оно вам надо? Я бы вообще это слово выкинул. Корни самые обычные, а не инопланетные растения-убийцы, а это значит, что по своей природе паразитами они не являются. Лишние детали, не приносящие пользы и красоты, только зря загромождают повествование.

Ветви вились, изгалялись, скрипели

Что это еще за сельское "изгалялись", да еще и в применении к веткам? Одно такое простонародное словечко, плюс вовсе не к месту, может изгадить все ваши поэтические описания. Уберите. Ветки не имеют привычки над кем-то грубо издеваться, что и означает это слово. Ищите то, которое подходит к стилю вашего рассказа и именно к веткам.

Мы шли около полу часа

"получаса" - слитно. Только так и никак иначе.

пару из них образовывали колыбель.

Кто именно образовывал какую пару, и при чем тут колыбель?! Первая реакция на данную фразу. "Пару" могут образовать двое влюбленных, а если колыбель образовали две ветки, то это - пара встретиться и бессловно сказать

Увы, но в русском языке нет слова "бессловно". Есть "беззвучно" и "бессловесно". Второе относится в основном к выразительной манере общения домашних животных. А у вас, похоже, все-таки "беззвучно".

Скрюченные конечны

Что сие обозначает?! Нет такого слова! Есть слово "конечности".

В этом месте очень вам советую: уважаемый автор, если вы всерьез хотите писать - начинайте всерьез читать. Никто вас не выучит писательству лучше, чем книги. Но не все подряд, а хорошие книги. Подражательства Толкиену и Гарри Поттеру тут не пойдут... ) Серьезно - читайте как можно больше! И тогда очень многие художественные приемы и правильное написание слов сами застрянут у вас в памяти, и таких вот пугающих ляпов, как "конечны2, от которого мороз по коже, не будет ))

Обижаться не надо - если бы мне вообще не понравилось, я бы не стал тратить время на разбор.

зацелованные губы

Так можно сказать только про губы участников бурных любовных утех. Но если речь о новорожденном - упаси господи. Как бы мамы не ласкали своих детишек, но никаких "зацелованных губ" быть не может, ибо для этого надо целовать человека, хм, особым образом, который к детям обычно не применим. А о педофилах мы не будем

мужественных руках Осени

Совсем нехорошо, поверьте. Руки могут быть сильными, мускулистыми, могут быть. к примеру, натруженными... Но "мужественный" - это только о характере. Никакие части тела мужеством не обладают. Тем более - ведь ваш Осень и так мужчина? Так какие же у него могут быть руки, ноги, уши, нос и прочие части тела? Ну, мужские-то однозначно )

дивной красоты как и он сам

запятая

но то, что я узрел поразило

запятая
___

В общем, итог. Вам есть над чем работать )) Так что - удачи, и поскольку это сообщество несколько "школьного" характера, то я бы настоятельно просил представить исправленную "работу над ошибками". Если таковой не будет, или я ее не увижу, то согласитесь - все мои усилия и советы не имеют смысла. Так? ))
13.09.2011 в 17:06

«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
так тут сравнение в значение "в качестве", разве нет?

А это о какой фразе? Пожалуйста, приведите цитату.
13.09.2011 в 18:24

- Ждешь рассвета? - Я ведь создан для рассвета. ©
спасибо большое, я все исправлю ~
13.09.2011 в 20:48

«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Надеюсь, не в обиде? У меня иной раз манера становится слишком категоричной, но это вовсе не значит. что я рычу ) Я не рычу, а наоборот )) Всегда очень хочется увидеть хорошую идею в безупречном воплощении )

Так что там за вопрос насчет "в качестве"?
13.09.2011 в 21:00

- Ждешь рассвета? - Я ведь создан для рассвета. ©
я не могу быть в обиде, потому что вы сделали правильные замечания. я всегда рад объективной критике)

Безжизненные руки откинули капюшон с головы - череп, обтянутый желтой кожей, чернота глазниц, редкие черные волосы торчали словно нити у потрепанной куклы. разве тут сравнение не в значение "в качестве"?
14.09.2011 в 01:02

«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
редкие черные волосы торчали словно нити у потрепанной куклы

Нет. Это именно сравнение. Волосы торчали, как нити. Волосы сравниваются с нитями.

Вообще "словно" - это всегда именно сравнение. И никогда не бывает «сравнения в значении "в качестве"». Сравнение - это именно сравнение. А "в качестве" - это значит, что она штука используется в качестве другой. И спутать можно не "словно", а "как".

Приведу пример. Ваш же. «Волосы торчали, как нити» - это значит, они были похожи на нити, а это и есть сравнение.

А теперь другое: «Юрий Гагарин вошел в историю как первый в мире космонавт». Вот тут "расшифровка" другая: "Гагарин вошел в историю в качестве первого в мире космонавта".

В общем, смысл совсем разный. Но вообще на эту тему можно почитать, например, учебник Розенталя, там это подробно объясняется на примерах. Он есть в интернете.


14.09.2011 в 01:14

- Ждешь рассвета? - Я ведь создан для рассвета. ©
спасибо, я учту)
14.09.2011 в 01:32

Удачи )
14.09.2011 в 10:48

Человеку нужен че-ло-век...(С. Лем)
Саша!

О многом Риш-сан Вам уже сказал, поэтому не буду останавливаться повторно ни на "паразитировавших" корнях и прочих странных сочетаниях, ни на запятых, которые все-таки нужны. )))

Обращу внимание на другое.

Вот, к примеру, этот кусочек:

Я же говорил, что мы ещё встретимся, - голос его стал громче, сильнее, вместо неприятного шуршания звучал мягкий баритон, - меня зовут Осень.
-Так вот ты какая, - я нервно улыбнулся. Вокруг нас сгрудился туман, повисла тишина, природа замерла.
-Ты же знаешь, Саш, всем духам бывает скучно.


Понимаете, логика речи - все-таки великая штука, и худо-бедно должна соблюдаться - и героями, и автором. ))))
Герой это понимает, подчеркивая свою принадлежность: "я же говоРИЛ".
А вот ГГ - почему-то нет, противореча очевидному: "Так вот ты какАЯ".

В данном случае лучше придерживаться одного "выбранного направления": если Осень - это ОН, то таковым он должен быть для всех.

Далее. Художественная литература хотя и отражает жизнь и язык во всем их многообразии, но вовсе не обязана слепо копировать их под кальку, используя некрасивые и неправильные разговорные формы. (Если только автор не делает это приемом для более точной обрисовки характера персонажа. Но - в данном случае - как раз это не нужно, ИМХО).

Просторечное обращение "Саш" в краткой форме не только не красит речь Осени, но и лишает его некой таинственности, опускаясь до бытовизма.
Вспомните: Вы сами когда-нибудь встречали подобное обращение героев друг к другу в книгах?..))
Тем более сам настрой Вашего рассказа это обращение отвергает. В пародии это смотрелось бы неплохо, но не здесь.

По обряду превращения существа в девушку-Зиму. Знаете, согласна с Ришем: обряд носит несколько ...м-м... специфический характер. Подумайте, как бы изменить его так, чтобы он не вызывал ненужных ассоциаций.

Теперь по мелочам:

с земли на её кожу начал сползаться иней, - Правильнее - "сползать". Сползаться могут только живые существа.

изменила свою целостную форму - То есть, распалась на части, на куски? Но в тексте об этом ничего нет. Лучше выразиться точнее.

но то, что я узрел поразило мое воображение

Здесь я бы заменила слово "узрел" более простым "увидел". Если в устах Осени (странного и эпического персонажа) такая лексика вполне естественна, то для простого юноши - слишком высокопарна.

Тридцатого ноября мы встретились в безлюдной подворотне.
Как-то слово "подворотня" навевает ассоциации с жуликами, хулиганьем... Словно героя подкараулили, чтобы с ним разобраться. ))
Опять-таки, в силу специфики стиля рассказа, я бы советовала убрать конкретику. Можно было бы сказать так: "На исходе осени мы встретились где-то среди безлюдных переулков".

Понимаете, даже в таких мелочах важна точность. Именно через детали и мелочи Вы показываете нам мир таким, каким видите.
Поэтому они важны так же, как и все остальное.

Что ж, удачи! ))
14.09.2011 в 17:59

«Великий вопрос жизни - как жить среди людей»
Со всем вышесказанным согласен, вот только насчет инея - вопрос... если тут метафора подразумевает, что иней как бы "ожил" и ведет себя наподобие этаких мелких белых паучков-снежинок - то они именно сползаются. Но тогда не на кожу, поскольку сползаться можно К чему-то... вроде так?

Просто сама эта картина - живой иней, который потихоньку сползается к нему и облепляет кожу, - впечатляет. Жутенькое зрелище )
14.09.2011 в 18:32

Человеку нужен че-ло-век...(С. Лем)
Хм... Иней - существительное в единственном числе. Как кто-то ОДИН может "сползаться"?..)))
Лучше тогда сказать: "НАползал", "покрывал кожу" или "кожа прорастала тоненькими иглами инея".
15.09.2011 в 23:25

Ну да, по логике - наползал... но в качестве художественного образа, хм... ))))
15.09.2011 в 23:37

Человеку нужен че-ло-век...(С. Лем)
Не знаю-не знаю. ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии